-
1 sensitive
'sensitiv1) ((usually with to) strongly or easily affected (by something): sensitive skin; sensitive to light.) sensible, delicado2) ((usually with about or to) easily hurt or offended: She is very sensitive to criticism.) susceptible3) (having or showing artistic good taste: a sensitive writer; a sensitive performance.) sensible•- sensitiveness
- sensitivity
sensitive adj sensibletr['sensɪtɪv]1 (person - perceptive) sensible (to, a), consciente (to, de)2 (person - touchy) susceptible (to, a), preocupado,-a ( about, por)3 (teeth, paper, instrument, film) sensible (to,-a); (skin) sensible, delicado,-a4 (issue) delicado,-a5 (document) confidencialsensitive ['sɛntsət̬ɪv] adj1) : sensible, delicadosensitive skin: piel sensible2) impressionable: sensible, impresionable3) touchy: susceptibleadj.• impresionable adj.• quisquilloso, -a adj.• sensibilizado, -a adj.• sensible adj.• sensitivo, -a adj.• sentido, -a adj.• susceptible adj.'sensətɪv1)a) ( emotionally responsive) < person> sensible; <performance/account> lleno de sensibilidadto be sensitive TO something: to be sensitive to music tener* sensibilidad para la música; to be sensitive to somebody's needs — ser* or (Chi, Méx tb) estar* muy consciente de las necesidades de alguien
2) ( physically responsive) < skin> sensible, delicado; <teeth/instrument/film> sensible3)a) ( secret) <document/information> confidencialb) ( requiring tact) <topic/issue> delicado['sensɪtɪv]ADJ1) (=emotionally aware, responsive) [person] sensible; [story, novel, film] lleno de sensibilidadto be sensitive to sth — ser sensible a algo, ser consciente de algo
2) (=touchy) [person] susceptibleto be sensitive about sth: young people are very sensitive about their appearance — a los jóvenes les preocupa mucho su aspecto
3) (=delicate) [issue, subject] delicado; [region, area] conflictivothis is politically very sensitive — esto es muy conflictivo or muy delicado desde el punto de vista político
4) (=confidential) [document, report, information] confidencial5) (=easily affected) [skin] delicado, sensible; [teeth] sensible6) (=highly responsive) [instrument] sensible; (Phot) [paper, film] sensible; (Econ) [market] volátilto be sensitive to light/heat — ser sensible a la luz/al calor
* * *['sensətɪv]1)a) ( emotionally responsive) < person> sensible; <performance/account> lleno de sensibilidadto be sensitive TO something: to be sensitive to music tener* sensibilidad para la música; to be sensitive to somebody's needs — ser* or (Chi, Méx tb) estar* muy consciente de las necesidades de alguien
2) ( physically responsive) < skin> sensible, delicado; <teeth/instrument/film> sensible3)a) ( secret) <document/information> confidencialb) ( requiring tact) <topic/issue> delicado -
2 irritable
adjective (easily annoyed: He was in an irritable mood.) irritable
irritable adjetivo irritable ' irritable' also found in these entries: Spanish: irascible - enojadizo - enojón English: cantankerous - impatient - irritable - prickly - snappy - inclined - moodytr['ɪrɪtəbəl]1 irritable, de mal humorirritable ['ɪrət̬əbəl] adj: irritable, coléricoadj.• cojijoso, -a adj.• enfadadizo, -a adj.• enojadizo, -a adj.• irritable adj.• nervioso, -a adj.• regañón, -ona adj.n.• cascarrabias s.m.'ɪrətəbəl, 'ɪrɪtəbəl1) ( bad-tempered) <person/mood> irritable, quisquilloso; < reply> irritado2) ( sensitive) <skin/scalp> sensible['ɪrɪtǝbl]1. ADJ1) (=easily annoyed) [person] irritable; [temperament] irascible, coléricoto get or become irritable — irritarse
2) (=sensitive) [skin] sensible2.CPDirritable bowel syndrome N — síndrome m de colon irritable
* * *['ɪrətəbəl, 'ɪrɪtəbəl]1) ( bad-tempered) <person/mood> irritable, quisquilloso; < reply> irritado2) ( sensitive) <skin/scalp> sensible -
3 design
1. verb(to invent and prepare a plan of (something) before it is built or made: A famous architect designed this building.) diseñar, estructurar, concebir, idear
2. noun1) (a sketch or plan produced before something is made: a design for a dress.) diseño, dibujo2) (style; the way in which something has been made or put together: It is very modern in design; I don't like the design of that building.) diseño3) (a pattern etc: The curtains have a flower design on them.) diseño, dibujo, motivo4) (a plan formed in the mind; (an) intention: Our holidays coincided by design and not by accident.) plan, intención, proyecto, propósito•- designer- designing
design1 n1. diseño2. dibujo / motivo3. planodesign2 vb diseñartr[dɪ'zaɪn]2 (arrangement, planning) diseño3 (plan, drawing) plano, proyecto; (sketch) boceto; (of dress) patrón nombre masculino; (of product, model) modelo4 (decorative pattern) diseño, dibujo, motivo■ was it by accident or by design? ¿ocurrió por casualidad o bien a propósito?1 (make drawing, plan, model) diseñar, proyectar; (fashion, set, product) diseñar; (course, programme) planear, estructurar2 (develop for a purpose) diseñar, concebir, idear; (intend, mean) pensar, destinar■ the programme is designed for use in schools el programa está pensado para ser utilizado en institutos■ the prison was originally designed to hold 500 inmates la cárcel fue concebida al principio para 500 presos1 diseñar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have designs on somebody/something tener las miradas puestas en alguien, tener los ojos puestos en alguien/algodesign [di'zaɪn] vt1) devise: diseñar, concebir, idear2) plan: proyectar3) sketch: trazar, bosquejardesign n1) plan, scheme: plan m, proyecto mby design: a propósito, intencionalmente2) sketch: diseño m, bosquejo m3) pattern, style: diseño m, estilo m4) designs nplintentions: propósitos mpl, designios mpln.• bosquejo s.m.• designio s.m.• dibujo s.m.• diseño s.m.• plan s.m.• plano s.m.• plantilla s.f.• trazado s.m.v.• bosquejar v.• destinar v.• dibujar v.• diseñar v.• idear v.• trazar v.
I dɪ'zaɪn1) c ua) (of product, car, machine) diseño m; ( drawing) diseño m, boceto m; (before n)b) (pattern, decoration) diseño m, motivo m, dibujo mc) (product, model) modelo m2) ua) ( Art) diseño mb) ( style) estilo m, líneas fpl3)a) c ( plan) (liter) plan mb) designs plural noun ( intentions) propósitos mpl, designios mpl (liter)to have designs on something/somebody — tener* los ojos puestos en algo/alguien
II
1) ( devise) \<\<house/garden\>\> diseñar, proyectar; \<\<dress/product\>\> diseñar; \<\<course/program\>\> planear, estructurar2) designed past pa) ( created) diseñadoa well-designed chair/machine — una silla/máquina bien diseñada or de buen diseño
b) ( meant)[dɪ'zaɪn]1. N1) [of building] (=plan, drawing) proyecto m, diseño m ; (=ground plan) distribución f ; (=preliminary sketch) boceto m ; (=pattern) motivo m ; [of cloth, wallpaper etc] dibujo m ; (=style) estilo m, líneas fpl ; (=art of design) diseño mindustrial design — diseño m industrial
2) (=intention) intención f, propósito m ; (=plan) plan m, proyecto m•
by design — a propósito, adredewhether by accident or design, he managed it — lo consiguió, ya sea por casualidad o a propósito
•
to have designs on sth/sb — tener las miras puestas en algo/algn2. VT1) [+ building etc] diseñar, proyectar; [+ dress, hat] diseñar; [+ course] estructurarwe will design an exercise plan specially for you — elaboraremos un programa de ejercicios especial para usted
2) (=intend)to be designed for sth/sb: a course designed for foreign students — un curso concebido or pensado para los estudiantes extranjeros
it was not designed for that — [tool] no fue diseñado para eso
to be designed to do sth: clothes that are designed to appeal to young people — ropa que está diseñada para atraer a la juventud
the strike was designed to cause maximum disruption — la huelga se planeó para causar el mayor trastorno posible
3.CPDdesign and technology — (Brit) (Scol) ≈ dibujo m y tecnología
design brief N — instrucciones fpl para el diseño
design department N — departamento m de diseño, departamento m de proyectos
design engineer N — ingeniero(-a) m / f diseñador(a)
design fault N — fallo m de diseño
design feature N — elemento m del diseño
design flaw N — fallo m de diseño
design studio N — estudio m de diseño
* * *
I [dɪ'zaɪn]1) c ua) (of product, car, machine) diseño m; ( drawing) diseño m, boceto m; (before n)b) (pattern, decoration) diseño m, motivo m, dibujo mc) (product, model) modelo m2) ua) ( Art) diseño mb) ( style) estilo m, líneas fpl3)a) c ( plan) (liter) plan mb) designs plural noun ( intentions) propósitos mpl, designios mpl (liter)to have designs on something/somebody — tener* los ojos puestos en algo/alguien
II
1) ( devise) \<\<house/garden\>\> diseñar, proyectar; \<\<dress/product\>\> diseñar; \<\<course/program\>\> planear, estructurar2) designed past pa) ( created) diseñadoa well-designed chair/machine — una silla/máquina bien diseñada or de buen diseño
b) ( meant) -
4 delicate
'delikət1) (requiring special treatment or careful handling: delicate china; a delicate situation/problem.) delicado, frágil2) (of fine texture etc; dainty: a delicate pattern; the delicate skin of a child.) delicado3) (able to do fine, accurate work: a delicate instrument.) delicado4) (subtle: a delicate wine; a delicate shade of blue.) suave, delicado•- delicacy
delicate adj delicadotr['delɪkət]1 (fine - gen) delicado,-a; (- embroidery, handiwork) fino,-a, esmerado,-a, delicado,-a2 (easily damaged) frágil; (easily made ill) delicado,-a3 (requiring careful treatment) delicado,-a4 (subtle - colour) suave, delicado,-a; (- flavour, taste) delicado,-a, fino,-a; (- perfume) delicado,-a5 (sensitive - instrument) sensible; (- sense of smell, taste) fino,-adelicate ['dɛlɪkət] adj1) subtle: delicadoa delicate fragrance: una fragancia delicada2) dainty: delicado, primoroso, fino3) fragile: frágil4) sensitive: delicadoa delicate matter: un asunto delicadoadj.• afiligranado, -a adj.• delicado, -a adj.• enfermizo, -a adj.• exquisito, -a adj.• fino, -a adj.• frágil adj.• quebradizo, -a adj.• suave adj.• tenue adj.'delɪkət1)a) (fine, intricate) <lace/features> delicado; < workmanship> fino, esmeradob) (fragile, needing care) delicado2)a) ( needing skill) delicadob) ( needing tact) delicadoc) ( tactful) delicado, discreto3) ( subtle) <shade/taste> delicado['delɪkɪt]ADJ1) (=fine, subtle) [features, fabric, workmanship, instrument] delicado; [flavour, fragrance, food] exquisito; [touch] suave2) (=fragile) [china, balance, ecosystem] frágil; [person, health, skin, liver] delicadoI'm feeling rather delicate this morning — hum estoy un tanto delicado esta mañana hum
3) (=sensitive, awkward) [situation, problem, task, negotiations] delicado, difícil* * *['delɪkət]1)a) (fine, intricate) <lace/features> delicado; < workmanship> fino, esmeradob) (fragile, needing care) delicado2)a) ( needing skill) delicadob) ( needing tact) delicadoc) ( tactful) delicado, discreto3) ( subtle) <shade/taste> delicado -
5 tan
tæn
1. past tense, past participle - tanned; verb1) (to make an animal's skin into leather (by treating it with certain substances).) curtir2) (to (cause a person's skin to) become brown in the sun: She was tanned by the sun.) broncearse
2. noun, adjective((of) a light brown colour: tan shoes.) marrón claro
3. noun(suntan tanned skin: He came back from holiday with a tan.) bronceado- tanned- tanner
- tannery
tan1 n bronceado / morenotan2 vb broncear / poner moreno
tan adverbio: apocopated form of◊ tanto used before adjectives (except some comparatives), adverbs, and adjectival or adverbial phrases
tan adverbio
1 (para intensificar) so, such, such a: ¡es tan sensible!, he's so sensitive!
¡tiene unas orejas tan grandes!, he has such big ears!
¡qué tipo tan extraño!, what an odd guy! (valor consecutivo) so: estaba tan aburrida que se marchó, she was so bored that she left
2 (en comparaciones) es tan inteligente como su hermano, he's as intelligent as his brother Locuciones: (al menos) tan siquiera: si tan siquiera hubieras escuchado, if only you'd listened
3 tan solo, only Observa que tan acompañado de un adjetivo y sustantivo se traduce por such a, pero delante de un adjetivo solo se traduce por so: ¡Es una chica tan bonita! She is such a beautiful girl! ¡Es tan bonita! She is so beautiful!
' tan' also found in these entries: Spanish: abarcar - adelante - alma - amable - añales - ancha - ancho - apenas - arrancar - balbucear - bronce - bronceada - bronceado - broncearse - cala - calva - calvo - campante - como - compensar - comunicar - correosa - correoso - cortante - cuanta - cuanto - curtir - dejarse - desojarse - desorganizada - desorganizado - despechugada - despechugado - despelucada - despelucado - espinosa - espinoso - estar - excusa - fresca - fresco - fríamente - gallina - goma - guapetón - guapetona - hierática - hierático - hogareña - hogareño English: all - aloud - ammunition - anything - as - awkward - bargain for - bargain on - bet - black - blunder - bored - bust - busy - but - calculating - careless - change - clingy - come round - comedown - conceited - condescending - congenial - courteous - damn - disorderly - dowdy - dreary - fall for - feather - figure on - forgetful - forward - foul - gratifying - grieve - grouchy - grunt - gullible - gulp - helpless - inhospitable - just - low - lung - me - miserable - much - nosytr['tænʤənt]1 ( tangent) tangente; (abbreviation) tang————————tr[tæn]1 (colour) color nombre masculino marrón claro2 (suntan) bronceado, moreno1 marrón claro1 (leather) curtir2 (skin) broncear, poner moreno,-a1 broncearse, ponerse moreno,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto tan somebody's hide dar una paliza a alguien, zurrar a alguien1) : curtir (pieles)2) : bronceartan vi: broncearsetan n1) suntan: bronceado mto get a tan: broncearse2) : color m canela, color m café con lecheadj.• atezado, -a adj.• bronceado, -a adj.• moreno, -a adj.• requemado, -a adj.• tostado, -a adj.n.• bronceado s.m.• curtimiento s.m.• tostado s.m. (Hides)v.• adobar v.v.• broncear v.• curtir v.• tostar v.• zurrar v.
I
1. tæn- nn- transitive verba) \<\<leather/hide\>\> curtirb) \<\<sun\>\> \<\<body/skin\>\> broncear, tostar*, poner* moreno
2.
vi ( become suntanned) broncearse, quemarse (AmL), ponerse* morenoto tan easily — broncearse or ponerse* moreno con facilidad
II
a) ( on skin) bronceado m, moreno m (esp Esp)b) ( color) habano m
III
adjective <shoes/sweater> habano[tæn]1. N1) (=suntan) bronceado m2) (=colour) canela f, café m claro (esp LAm)2.ADJ color canela, color café claro (esp LAm); [shoes] marrón3.VI [person] broncearse, ponerse moreno, tostarse4. VT1) [+ person, skin] broncear, poner moreno (esp Sp), quemar (LAm)2) [+ leather] curtir- tan sb's hide* * *
I
1. [tæn]- nn- transitive verba) \<\<leather/hide\>\> curtirb) \<\<sun\>\> \<\<body/skin\>\> broncear, tostar*, poner* moreno
2.
vi ( become suntanned) broncearse, quemarse (AmL), ponerse* morenoto tan easily — broncearse or ponerse* moreno con facilidad
II
a) ( on skin) bronceado m, moreno m (esp Esp)b) ( color) habano m
III
adjective <shoes/sweater> habano -
6 piel
piel sustantivo femenino 1 (Anat, Zool) skin;◊ piel grasa/seca oily o greasy/dry skin;piel roja sustantivo masculino y femenino (fam & pey) redskin (colloq & pej), Red Indian;◊ se me/te pone la piel de gallina I/you get gooseflesh o goose pimples2 (Indum) piel de cocodrilo crocodile skin; piel de serpiente snakeskin; piel sintética ( cuero sintético) (Esp, Méx) synthetic leather; (imitación nutria, visón, etc) synthetic fur 3 (Bot) (de cítricos, papa) peel; ( de manzana) peel, skin; ( de otras frutas) skin
piel sustantivo femenino
1 skin
tener la piel de gallina, to get goose pimples
2 (de frutas, etc) skin, peel
3 (cuero curtido) leather
4 (con pelo) fur
un chaquetón de piel, a three-quarter length fur coat ' piel' also found in these entries: Spanish: acartonarse - aceitunada - aceitunado - agrietar - agrietarse - ampolla - ante - antojo - calva - cáncer - cáscara - cortada - cortado - cortarse - cuero - curtida - curtido - desollar - escama - escocerse - espinilla - estría - flor - gamuza - grano - grasa - graso - grieta - hidratar - hidratación - lunar - mancha - morena - moreno - moteada - moteado - pelar - pelada - pelado - pelarse - pellejo - penetrar - perforación - perforado - rascar - resecar - reseca - reseco - roce - roncha English: blackhead - blemish - blotchy - bridge - brown - calfskin - cancer - coarse - cut - dusky - factor - fair-skinned - fake - flake - fur - fur coat - goosebumps - gooseflesh - goosepimples - graft - greasy - hide - highly-strung - horny - jacket - leather - line - mole - molt - mottled - moult - oily - pale - peel - pelt - pigskin - redskin - rough - scrape - scratch - sealskin - sensitive - shed - sheepskin - shrivel - skin - sleek - smooth - snakeskin - soft -
7 sensible
'sensəbl1) (wise; having or showing good judgement: She's a sensible, reliable person; a sensible suggestion.) sensato2) ((of clothes etc) practical rather than attractive or fashionable: She wears flat, sensible shoes.) práctico, cómodo•- sensiblysensible adj sensato
sensible adjetivo 1 ( en general) sensitive; sensible A algo sensitive to sth 2 ( gen delante del n) (frml) ( ostensible) ‹cambio/diferencia› appreciable; ‹ mejoría› noticable; ‹aumento/pérdida› considerable
sensible adjetivo
1 (persona, aparato) sensitive
2 (notable, evidente) clear
una sensible diferencia, a marked difference: no supuso un cambio sensible en sus vidas, it meant no great change in their lives ' sensible' also found in these entries: Spanish: atinada - atinado - fibra - para - persona - prudente - sabia - sabio - sensata - sensato - sentada - sentado - tan - consciente - juicioso English: emotional - factor - feeling - hypersensitive - responsive - sensible - sensitive - squeamish - susceptible - tender - thick-skinned - touch-sensitive - irritable - mature - rational - sane - sense - skintr['sensɪbəl]■ that's the most sensible suggestion I've heard all day esa es la sugerencia más razonable que he oído en todo el día2 (clothes) práctico,-a, cómodo,-a3 dated (noticeable) apreciable, perceptiblesensible ['sɛntsəbəl] adj1) perceptible: sensible, perceptible2) aware: consciente3) reasonable: sensatoa sensible man: un hombre sensatosensible shoes: zapatos prácticos♦ sensibly [-bli] advadj.• ajuiciado, -a adj.• cuerdo, -a adj.• razonable adj.• sensato, -a adj.• sensible adj.'sensəbəla) <person/approach/attitude> sensato; < decision> prudentebe sensible, you can't do it all on your own — sé razonable, no lo puedes hacer todo tú solo
b) <clothes/shoes> cómodo y práctico['sensǝbl]ADJ1) (=having good sense) sensatobe sensible! — ¡sé sensato!
2) (=reasonable) [act] prudente; [decision, choice] lógico; [clothing, shoes] prácticothat is very sensible of you — en eso haces muy bien, me parece muy lógico
3) † (=appreciable) apreciable, perceptible4) † (=aware)to be sensible of — ser consciente de, darse cuenta de
* * *['sensəbəl]a) <person/approach/attitude> sensato; < decision> prudentebe sensible, you can't do it all on your own — sé razonable, no lo puedes hacer todo tú solo
b) <clothes/shoes> cómodo y práctico -
8 tender
1) (a person who looks after something: a bartender.) guardián2) (a small boat which carries stores or passengers to and from a larger boat.)tender adj1. tierno2. cariñoso / tierno
tender ( conjugate tender) verbo transitivo 1 ‹ ropa› ( afuera) to hang out; ( dentro de la casa) to hang (up); 2 ‹ mantel› to spread; ‹ mesa› to lay, set 3 ( suspendido) to hang 4 ‹ emboscada› to lay, set; ‹ trampa› to set verbo intransitivo ( inclinarse) tender a hacer algo to tend to do sth; tenderse verbo pronominal ( tumbarse) to lie down
tender
I verbo transitivo
1 (la ropa) to hang out
2 (tumbar) to lay: la tendimos en el sofá, we laid her on the sofa
3 (extender, desplegar) to spread: tendió la manta en el suelo, he streched the blanket out on the floor
4 (cables, una vía) to lay (puente) to build
5 (ofrecer) to hold out: me tendió la mano, he held out his hand (alargar, aproximar) to pass, hand
6 (una emboscada, trampa) to set
II verbo intransitivo to tend [a, to]: tiende a ser pesimista, he is prone to pessimism ' tender' also found in these entries: Spanish: alfiler - colada - colgar - concurso - curso - elote - muy - oferta - puente - subasta - subastar - tendida - tendido - tierna - tierno - tirar - trampa - blando - cama - cuerda - inclinar - licitación - licitar - renuncia English: bridge - clothes peg - extend - frame - hang out - hold out - lay - legal tender - peg - put out - set - stretch out - tend - tender - tender-hearted - tender-heartedness - trap - washing line - bar - bed - clothes - clothespin - goal - hang - hold - legal - line - put - run - washingtr['tendəSMALLr/SMALL]1 (meat etc) tierno,-a2 (loving) tierno,-a, cariñoso,-a3 (sore) dolorido,-a4 (delicate) delicado,-a, sensible\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat a tender age a una tierna edad————————tr['tendə]1 SMALLCOMMERCE/SMALL (offer) oferta, propuesta1 presentar, ofrecer1 hacer una oferta ( for, para)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put something out to tender sacar algo a concurso algo————————tr['tendə]1 (dinghy) lancha (auxiliar)2 (of train) ténder nombre masculinotender ['tɛndər] vt: entregar, presentarI tendered my resignation: presenté mi renunciatender adj1) : tierno, blandotender steak: bistec tierno2) affectionate, loving: tierno, cariñoso, afectuoso3) delicate: tierno, sensible, delicadotender n1) offer: propuesta f, oferta f (en negocios)2)legal tender : moneda f de curso legaladj.• amoroso, -a adj.• delicado, -a adj.• mollar adj.• muelle adj.• sensible adj.• tierno, -a adj.n.• escampavía s.f.• falúa s.f.• gabarra s.f.• oferta s.f.• proposición s.f.• ténder s.m.v.• ofertar v.• ofrecer v.• presentar v.'tendər, 'tendə(r)
I
it still feels a bit tender — todavía me duele/me molesta un poco
c) (affectionate, loving) <gesture/smile> tierno
II
to put something out to tender — sacar* algo a concurso or a licitación, licitar algo (esp AmS)
to put up o submit a tender for something — presentarse a concurso or a una licitación para algo
b) u ( legal tender) moneda f de curso legal
III
1.
intransitive verb \<\<company\>\> presentarse a concurso or a una licitación
2.
vt (frml) \<\<resignation/apologies\>\> presentar, ofrecer*
I ['tendǝ(r)]1. N1) (Comm) oferta fcall for tender — propuesta f para licitación de obras
to put in or make a tender (for) — presentarse a concurso or a una licitación (para)
to put sth out to tender — sacar algo a concurso or a licitación
2) [of currency]legal tender — moneda f corriente or de curso legal
2.3.VI(Comm)to tender (for) — presentarse a concurso or a una licitación (para)
4.CPDtender documents NPL — pliegos mpl de propuesta
II
['tendǝ(r)]N1) (Rail) ténder m2) (Naut) gabarra f, embarcación f auxiliar
III
['tendǝ(r)]ADJ1) (=gentle, affectionate) [person, expression, kiss, word] tierno; [voice] lleno de ternurahe gave her a tender smile — le sonrió tiernamente or con ternura
to bid sb a tender farewell — liter despedirse de algn con ternura, dar a algn una cariñosa despedida
2) esp hum (=young) tierno3) (=sensitive, sore) sensible, dolorido4) (Culin) [meat, vegetables] tiernocook the vegetables until tender — cocer las verduras hasta que estén or se pongan tiernas
5) (Bot) [plant] delicado; [shoot] tierno* * *['tendər, 'tendə(r)]
I
it still feels a bit tender — todavía me duele/me molesta un poco
c) (affectionate, loving) <gesture/smile> tierno
II
to put something out to tender — sacar* algo a concurso or a licitación, licitar algo (esp AmS)
to put up o submit a tender for something — presentarse a concurso or a una licitación para algo
b) u ( legal tender) moneda f de curso legal
III
1.
intransitive verb \<\<company\>\> presentarse a concurso or a una licitación
2.
vt (frml) \<\<resignation/apologies\>\> presentar, ofrecer* -
9 film
film
1. noun1) ((a thin strip of) celluloid made sensitive to light on which photographs are taken: photographic film.) carrete2) (a story, play etc shown as a motion picture in a cinema, on television etc: to make a film; (also adjective) a film version of the novel.) película3) (a thin skin or covering: a film of dust.) capa, película
2. verb1) (to make a motion picture (of): They are going to film the race.) filmar2) ((usually with over) to cover with a film: Her eyes gradually filmed (over) with tears.) cubrirse; nublarse•- filmy- filmstar
film1 n1. película2. carretefilm2 vb filmar / grabar / rodar
film sustantivo masculino (pl◊ films)b) (Coc) tb' film' also found in these entries: Spanish: acabose - acción - americanada - bastante - bélica - bélico - caca - cepillarse - cineasta - cinéfila - cinéfilo - cinematográfica - cinematográfico - cinta - corta - corto - cortometraje - crítica - dedicar - duración - emocionante - empezar - ser - estrella - exhibir - fanática - fanático - fibra - filmar - filmoteca - ir - hasta - incondicional - intragable - larga - largo - largometraje - miedo - mirar - montador - montadora - novelar - pantalla - película - peor - pestiño - principio - pública - público - recomendable English: allow - appropriate - backwards - blue - by - censor - downbeat - effect - engrossed - epic - extra - eye-opener - family film - fawn - feature film - feeling - film - film fan - film maker - film making - film set - film star - fit - gore - grip - hilarious - horror film - impact - last - less - location - minor - monster - moving - nod - open - out of - scary - setting - sit through - soporific - star - stay up - summon up - suppose - that - walk-on part - worst - X-film - yettr[fɪlm]2 (coating of dust etc) capa, película3 (of photos) carrete nombre masculino, rollo1 (cinem) rodar, filmar; (tv program) grabar2 (event) filmar1 SMALLCINEMA/SMALL rodar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfilm industry industria cinematográficafilm library cinematecafilm set plató nombre masculinofilm star estrella de cinefilm strip películafilm studio estudio de cinefilm test prueba (cinematográfica)film unit equipo de rodajefilm ['fɪlm] vt: filmarfilm vi: rodarfilm n1) coating: capa f, elícula f2) : película f (fotográfica)3) movie: película f, filme mn.• capa de polvo s.f.• cinta s.f.• filme s.m.• película (Cinema) s.f.v.• cinematografiar v.• filmar v.• hacer una película de v.• rodar v.fɪlm
I
1)a) c u ( Phot) película f (fotográfica)a (roll of) film — un rollo or un carrete (de fotos), una película
b) c ( movie) película f, film(e) m (period); (before n)film buff — cinéfilo, -la m,f
film festival — festival m cinematográfico or de cine
c) u ( cinematic art) cine m2)a) c ( thin covering) película fb) u ( wrap) film m or envoltura f transparente
II
1.
transitive verb \<\<scene\>\> filmar; \<\<novel/play\>\> llevar al cine
2.
vi rodar*, filmarfilming starts tomorrow — el rodaje or la filmación empieza mañana
••
Cultural note:
film rating (US), film certificate (UK)Una calificación que se otorga a las películas y videos. Establece la clase de público autorizado para verlos. En EEUU pueden tener seis calificaciones: G ( general audiences) para todos los públicos; PG ( parental guidance) es decir que los padres deciden si sus hijos pueden verlos; PH-13 ( parental guidance for children under 13); R ( restricted) es decir que los menores de 17 años sólo pueden verlos si están acompañados de uno de los padres o de su tutor; NC-17 ( no children-17) que están prohibidos para menores de 17 años; X que sólo los pueden ver los mayores de 17 años. En Gran Bretaña las películas y los videos pueden tener 5 calificaciones: U, para todo público; PG, pueden verlos los niños si están acompañados de un adulto; 12, sólo para mayores de 12 años; 15, sólo para mayores de 15 años; 18, sólo para mayores de 18 añosUn premio de gran prestigio que se otorga anualmente a los éxitos más destacados en el mundo del periodismo, la literatura y la música norteamericanos. Fue establecido en 1917, por Joseph Pulitzer, director de periódico y editor. Cada año se entregan trece premioso El nombre que recibe la bandera del Reino Unido. Está formada por las cruces de San Jorge ( St George), patrono de Inglaterra, de San Andrés ( St Andrew), patrono de Escocia, y de San Patricio ( St Patrick), patrono de Irlanda. Gales y su patrono San David no están representados en ella[fɪlm]1.N (=thin skin) película f ; [of dust] capa f ; [of smoke etc] velo m ; (Cine, Phot) (=negatives) película f ; (=roll of film) carrete m, rollo m ; (at cinema) película f, film m, filme m ; (full-length) largometraje m ; (short) corto(metraje) msilent film — película f muda
to make a film of — [+ book] llevar al cine, hacer una película de; [+ event] filmar
2.VT [+ book] llevar al cine, hacer una película de; [+ event] filmar; [+ scene] rodar3.VI rodar, filmar4.CPD [camera, festival] cinematográfico, de cinefilm buff N — cinéfilo(-a) m / f
film censor N — censor(a) m / f cinematográfico(-a)
film company N — productora f (de cine)
film critic N — crítico(-a) m / f de cine
film fan N — aficionado(-a) m / f al cine
film festival N — festival m de cine
film library N — cinemateca f
it's the best film noir I've seen in a long time — es la mejor película de cine negro que he visto desde hace tiempo
film première N — estreno m oficial, premier f
film producer N — productor(a) m / f (cinematográfico)
film rating N — (Brit) calificación f (de películas)
film rights NPL — derechos mpl cinematográficos
film script N — guión m
film strip N — película f de diapositivas
film studio N — estudio m de cine
* * *[fɪlm]
I
1)a) c u ( Phot) película f (fotográfica)a (roll of) film — un rollo or un carrete (de fotos), una película
b) c ( movie) película f, film(e) m (period); (before n)film buff — cinéfilo, -la m,f
film festival — festival m cinematográfico or de cine
c) u ( cinematic art) cine m2)a) c ( thin covering) película fb) u ( wrap) film m or envoltura f transparente
II
1.
transitive verb \<\<scene\>\> filmar; \<\<novel/play\>\> llevar al cine
2.
vi rodar*, filmarfilming starts tomorrow — el rodaje or la filmación empieza mañana
••
Cultural note:
film rating (US), film certificate (UK)Una calificación que se otorga a las películas y videos. Establece la clase de público autorizado para verlos. En EEUU pueden tener seis calificaciones: G ( general audiences) para todos los públicos; PG ( parental guidance) es decir que los padres deciden si sus hijos pueden verlos; PH-13 ( parental guidance for children under 13); R ( restricted) es decir que los menores de 17 años sólo pueden verlos si están acompañados de uno de los padres o de su tutor; NC-17 ( no children-17) que están prohibidos para menores de 17 años; X que sólo los pueden ver los mayores de 17 años. En Gran Bretaña las películas y los videos pueden tener 5 calificaciones: U, para todo público; PG, pueden verlos los niños si están acompañados de un adulto; 12, sólo para mayores de 12 años; 15, sólo para mayores de 15 años; 18, sólo para mayores de 18 añosUn premio de gran prestigio que se otorga anualmente a los éxitos más destacados en el mundo del periodismo, la literatura y la música norteamericanos. Fue establecido en 1917, por Joseph Pulitzer, director de periódico y editor. Cada año se entregan trece premioso El nombre que recibe la bandera del Reino Unido. Está formada por las cruces de San Jorge ( St George), patrono de Inglaterra, de San Andrés ( St Andrew), patrono de Escocia, y de San Patricio ( St Patrick), patrono de Irlanda. Gales y su patrono San David no están representados en ella -
10 tickle
'tikl
1. verb1) (to touch (sensitive parts of someone's skin) lightly, often making the person laugh: He tickled me / my feet with a feather.) hacer cosquillas2) ((of a part of the body) to feel as if it is being touched in this way: My nose tickles.) picar; sentir un cosquilleo3) (to amuse: The funny story tickled him.) divertir
2. noun1) (an act or feeling of tickling.) cosquilla2) (a feeling of irritation in the throat (making one cough).) cosquilleo•- ticklish- be tickled pink
tickle vb hacer cosquillastr['tɪkəl]1 cosquilleo1 (touch lightly) hacer cosquillas a; (itch) picar2 (amuse) hacer gracia a, divertir1 (touch lightly) hacer cosquillas; (itch) picar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be tickled pink estar contentísimo,-a, no caber en sí de gozo1) amuse: divertir, hacerle gracia (a alguien)2) : hacerle cosquillas (a alguien)don't tickle me!: ¡no me hagas cosquillas!tickle vi: picartickle n: cosquilla fn.• cosquillas s.f.pl.v.• cosquillear v.• divertir v.• gustar v.• hacer cosquillas v.• hacer cosquillas a v.• tener cosquillas v.
I
1. 'tɪkəla) \<\<person\>\> hacerle* cosquillas ab) (amuse, please) hacerle* gracia ato be tickled pink — (colloq) estar* chocho (fam), estar* contentísimo
2.
vi \<\<wool/beard\>\> picar*stop it: that tickles! — basta, que me hace cosquillas!
II
noun cosquilleo m['tɪkl]I have a tickle in my throat — tengo un picor en la garganta, me pica la garganta
1. VT1) [+ person] hacer cosquillas a; [+ cat, dog] acariciar2) * (=amuse) divertir, hacer gracia ait tickled us no end — nos divirtió mucho, nos hizo mucha gracia
3) * (=please)- be tickled pink2.VImy ear tickles — siento cosquillas or hormiguillo en la oreja
it tickles — [material] pica
don't, it tickles! — ¡no, que me hace cosquillas!
3.Nhe never got a tickle all day — (Fishing) no picó ni un pez en todo el día
at £5 he never got a tickle * — a cinco libras nadie le echó un tiento *
* * *
I
1. ['tɪkəl]a) \<\<person\>\> hacerle* cosquillas ab) (amuse, please) hacerle* gracia ato be tickled pink — (colloq) estar* chocho (fam), estar* contentísimo
2.
vi \<\<wool/beard\>\> picar*stop it: that tickles! — basta, que me hace cosquillas!
II
noun cosquilleo mI have a tickle in my throat — tengo un picor en la garganta, me pica la garganta
См. также в других словарях:
Sensitive skin — Sensitive skin, also known as sensate skin, is an electronic sensing skin placed on the surface of a machine such as a robotic arm. The goal of the skin is to sense important environmental parameters such as proximity to objects, heat, moisture,… … Wikipedia
Sensitive Skin (TV series) — Infobox Television show name = Sensitive Skin caption = Series title card genre = Comedy creator = Hugo Blick starring = Joanna Lumley Denis Lawson Annabel Capper James Lance Nicholas Jones Maggie Steed country = United Kingdom language = English … Wikipedia
skin — skin1 W2S2 [skın] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(body)¦ 2¦(from an animal)¦ 3¦(food)¦ 4¦(on a liquid)¦ 5¦(part of an object)¦ 6¦(computer)¦ 7 have (a) thin/thick skin 8 get under somebody s skin 9 by the skin of your teeth 10 make s … Dictionary of contemporary English
sensitive — sen|si|tive W3S3 [ˈsensıtıv] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(understanding people)¦ 2¦(easily offended)¦ 3¦(easily affected)¦ 4¦(situation/subject)¦ 5¦(reacting to changes)¦ 6¦(art/music etc)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: sensitif, from… … Dictionary of contemporary English
sensitive — [[t]se̱nsɪtɪv[/t]] ♦♦♦ 1) ADJ GRADED: oft ADJ to n (approval) If you are sensitive to other people s needs, problems, or feelings, you show understanding and awareness of them. The classroom teacher must be sensitive to a child s needs... He was… … English dictionary
sensitive */*/*/ — UK [ˈsensətɪv] / US adjective Collocations: Sensible describes the reasonable way in which you think about things or do things: a sensible suggestion ♦ It wouldn t be sensible to start all over again now. Sensitive describes the emotional way in… … English dictionary
sensitive — 01. She s so [sensitive] that she always cries at a sad movie. 02. I m very [sensitive] to the cold, so I think I d better put on a sweater. 03. He should have been a little more [sensitive] to his girlfriend s feelings. 04. Researchers have… … Grammatical examples in English
sensitive — sen|si|tive [ sensətıv ] adjective *** 1. ) reacting quickly or strongly to something: A new generation of satellites will carry particularly sensitive instruments. light sensitive materials Bats have very sensitive ears. sensitive to: Coral is… … Usage of the words and phrases in modern English
skin — skin1 [ skın ] noun count or uncount *** 1. ) the outer layer of a person s or animal s body: She has beautiful soft skin. A dog s skin is covered with fur. Most snakes shed their skin several times a year. fair/dark/olive skin: I have fair skin… … Usage of the words and phrases in modern English
skin — I UK [skɪn] / US noun Word forms skin : singular skin plural skins *** 1) [countable/uncountable] the outer layer of a person s or animal s body She has beautiful soft skin. Most snakes shed their skin several times a year. fair/dark/olive skin:… … English dictionary
sensitive — 1. Capable of perceiving sensations. 2. Responding to a stimulus. 3. Acutely perceptive of interpersonal situations. 4. One who is readily hypnotizable. 5. Readily undergoing a chemical change, with but slight change in environmental conditions,… … Medical dictionary